神の盛宴(记阴阳师SSR式神祸津神) - 柏羽/鱼眠.mp3

神の盛宴(记阴阳师SSR式神祸津神) - 柏羽/鱼眠.mp3
神の盛宴(记阴阳师SSR式神祸津神)-柏羽/鱼眠 (无损音质) 专享
[00:00.000] 作词 : 涂山意潇/慕容玖...
[00:00.000] 作词 : 涂山意潇/慕容玖夜/虞绮
[00:00.439] 作曲 : Sea云
[00:00.878] 编曲 : Sea云
[00:01.318]神の盛宴(记阴阳师SSR式神祸津神)
[00:03.558]策划、监制:妖旋宝、慕容玖夜
[00:05.342]作曲、编曲:sea云
[00:06.487]作词:慕容玖夜(中文)墨虎蔷薇(英文)虞绮(日文)涂山意潇(韩文)
[00:07.863]演唱:柏羽(中/英)、鱼眠 (日)、一伊(韩)
[00:09.343]后期混音:CReiFu
[00:10.975]海报设计:五声声
[00:12.590]PV:小逐
[00:13.694]特别鸣谢:柒拾伍
[00:14.392]
[00:14.998]主歌A
[00:18.791]【中文】风中传来 安魂的祷歌
[00:24.502]【中文】谁冥冥呢喃 指引着我
[00:30.999]【英文】Soaring in the storm,as a brave seabird
[00:36.982](像是孤勇的海燕 风暴中展翼翱翔)
[00:37.622]【英文】Searching for the nest for her
[00:39.806](在世间找寻栖息之所)
[00:41.134]
[00:42.199]主歌B
[00:43.734]【日文】鮮やか 華やか 咲いてる花 暗闇で作られた
[00:51.302](生如绮丽之花 绽于幽静暗影间)
[00:56.310]【韩文】종일 겁에 질리다
[00:57.990](终日迷茫无措)
[00:59.318]영혼이 떠돌아다니다
[01:01.694](人间孤单漂泊)
[01:02.534]잠시 따뜻한 생존 니까
[01:05.207](渴望汲取瞬息温柔 暖我躯壳)
[01:07.463]
[01:08.246]预副
[01:08.646]【中文】梦境虚实交叠 繁花欲堕 织成眼前的世界
[01:14.935]【韩文】어수선한 광선에 묻혔다
[01:18.446](逐渐被纷乱的光影淹没)
[01:21.031]【日文】私を殺そう 続く痛みが
[01:26.222](连绵痛楚纷涌如潮水 无处消解)
[01:31.112]【英文】Let the curse of missing befall me
[01:33.694](偏偏思念如纱 缠绕着我)
[01:34.200]
[01:34.706]间奏
[01:35.215]【英文吟唱】Joy and fears,intertwine,
[01:38.542](悲喜宿命般错乱交织)
[01:39.878]Profane or divine,turning into a sigh
[01:43.654](超凡或庸碌,终将化作一声叹息)
[01:46.510]【日文】こころの中(心湖之中)
[01:50.390]【日文/英文】浮かんでいるのは/ Illusion in my life
[01:52.535](浮现眼前的是 / 命中注定的虚幻泡影)
[01:53.136]【日文/英文】約束を表する花 / Dissipate in a long night
[01:56.942](象征约定的花朵 / 消逝于永夜长河)
[01:58.550]
[01:59.958]副歌A
[02:00.422]【英文】As an island long for embrace of moonlight
[02:03.521](心如孤岛 渴望月光的温柔拥抱)
[02:06.647]【英文】I don’t want to sink alone with hopeless tides
[02:09.502](我不愿独自徘徊在这无望的潮汐)
[02:13.150]【中文】是遗憾 太脆弱 饮鸩止渴
[02:23.238]【中文】恳求泪水 别让回忆 干涸
[02:23.981]
[02:24.429]Bridge
[02:25.461]【日文】渦巻 奥まで,行き続こうか,邯鄲夢にある彼方
[02:32.205](执意走向旋涡中心 追逐那虚幻美梦彼端)
[02:36.677]【韩文】마음껏 연회를 즐기다
[02:38.806](盛宴尽情分飨)
[02:39.613]악몽은 인색하지 않다
[02:41.493](梦境从未吝啬)
[02:42.461]첩혈신명께 엎드려 절하다
[02:45.781](此间斑驳印记 令时光震颤)
[02:48.957]
[02:49.837]副歌B
[02:51.869]【中文】我自囹圄觉醒 万籁静默
[02:55.766]【英文】All beings sacrifice their pain obey my orders
[02:58.902](何须旁人将世间悲苦裁决)
[03:01.733]【日文】罪の封印を 解除した
[03:04.629](请让我将封印就此揭去)
[03:05.933]【英文】Put into a purifying fire
[03:07.254](任这易逝的浮世)
[03:08.069]【英文】The whole fleeting mortal world
[03:09.885](灼于纯粹的心火)
[03:11.181]【韩文】순식간에 선과 악은 공생한다
[03:15.046](刹那之间 善恶明灭)
[03:16.494]【英文】Following my choice
[03:17.021](成全我的选择)
[03:17.814]【日语/韩语(双人合唱)】
[03:18.357]【日语】罪の源だ (浮生何辜 我即是我)
[03:20.189]【韩语】떨었다 꽃이 피다(让战栗滋养繁花万朵)
[03:21.557]
[03:25.476]副歌C
[03:26.300]【日文】今夜災厄の 魔になった
[03:26.804](今夜世人将见证我的蜕变)
[03:27.244]【英文】Drive the boundless dark and shades
[03:28.164](恣意驱策这无边夜色)
[03:28.907]【英文】Deny all freedom
[03:31.335](将名为自由的囚鸟俘获)
[03:33.564]【中文】听凭苦痛鞭笞 不熄业火
[03:36.806]【英文】Pollute flawless pure flowers
[03:37.868](就让无暇花朵)
[03:38.715]【英文】With feculent blood
[03:41.844](浸染绯红之色)
[03:42.468]【韩文】흑과 백 선과 악은 모두다나
[03:47.157](是非黑白 一念取舍)
[03:48.173]【英文】Be true to my own heart
[03:48.670](悉数听从心的选择)
[03:49.301]【中文】
[03:50.014]绮丽盛宴 将于今夜 续写
展开