[00:00.00] 作词 : 鱼翅Fin[00:00.26] 作曲 : 鱼翅Fin/MAJOR YAO[00:00.53] 编曲 : MAJOR YAO[00:00.79] 制作人 : MAJOR YAO[00:01.06] 吉他 : 张津瑞[00:01.32] 法语念白 : Yuki[00:01.59] 录音 : Cy.S[00:01.85] 混音 : Cy.S[00:02.12] 母带 : Cy.S@Quark studio夸克有声[00:02.39]Je t’ai vu cet été-là, en 1993.[00:05.74]Ton père avait emprunté de l’argent pour t’emmener à l’hôpital à Pékin.[00:10.51]Je me souviens plus trop pourquoi je suis venu te voir.[00:14.59]J’avais acheté des fruits, du lait. Tu dormais, sous perfusion.[00:20.65]T’étais vraiment maigre.[00:24.49]沸水里加点鸡汤[00:26.54]西红柿和青菜备上[00:34.02]东北面条的配方[00:36.42]随着愧疚远渡重洋[00:43.76]葱花香菜盐佐香[00:46.06]像一次迟到的补偿[00:52.92]炊烟的走向[00:54.67]一丝丝守望[00:56.57]让遗憾消散于过往[01:02.50]面条记忆水汽[01:04.70]一条隐秘的轨迹[01:07.48]我想我找到了你[01:10.22]merci Paris ami[01:11.89]你像叙述性诡计[01:14.47]在我头脑中位移[01:17.38]下一场小时候的雨[01:19.64]merci Paris ami[01:21.90]merci Paris ami[01:24.51]merci Paris ami[01:26.79]吃一碗大汗淋漓[01:29.58]恍然大悟般哭泣[01:31.90]merci Paris ami[01:34.50]merci Paris ami[01:36.70]血浓于水不敢相遇[01:39.52]眼泪重叠在这里[02:00.67]小说发在刊物上[02:02.82]封面人物是莫泊桑[02:09.76]你翻译了我写的故乡[02:12.37]还有我对你的想象[02:19.46]青橘放在病床旁[02:21.84]你见到我时我是什么样[02:29.17]是否像一条瘦瘦的船舱[02:32.96]载着惦念和遗忘[02:38.29]青橘记忆呼吸[02:40.80]一条隐秘的轨迹[02:43.48]我想我找到了你[02:46.21]merci Paris ami[02:48.06]你像叙述性诡计[02:50.60]在我头脑中位移[02:53.19]下一场小时候的雨[02:55.57]merci Paris ami[02:57.85]merci Paris ami[03:00.38]merci Paris ami[03:02.73]吃一颗酸涩无比[03:05.50]恍然大悟般哭泣[03:07.76]merci Paris ami[03:10.37]merci Paris ami[03:12.59]血浓于水不敢相遇[03:15.34]眼泪重叠在这里[03:18.99]Ah oui, c’est vrai… les fruits que j’avais achetés, c’était des clémentines vertes.[03:25.68]En fait, tes nouvelles sont pas mal du tout.[03:30.34]Si tu veux, je pourrais essayer de les traduire.[03:34.40]Les envoyer à des journaux genre The New Yorker, Paris Review…