初恋(茉ひる) - 白苒Shiro/金実怜女士激推bot.mp3

初恋(茉ひる) - 白苒Shiro/金実怜女士激推bot.mp3
初恋(茉ひる)-白苒Shiro/金実怜女士激推bot (无损音质) 专享
[00:02.043]作词: 茉ひる, [00:0...
[00:02.043]作词: 茉ひる,
[00:03.528]作曲: 茉ひる/Squid ink,
[00:14.699]初めての感情,
[00:15.481]第一次怀着这样的感情,
[00:20.063]会話する度緊張して,
[00:21.037]每次聊天都令我紧张不安,
[00:22.667]君はどうなの?ねえ,
[00:24.227]“呐,你怎么样呢?”,
[00:25.749]なんて聞けない,
[00:26.956]这样简单的话语为何也说不出口,
[00:28.367]Everyday,
[00:28.774]每一天都是如此,
[00:30.120]これが恋なのかも,
[00:31.325]也许这就是恋爱吧,
[00:33.071]わからないアタシ曖昧,
[00:34.836]我有些不知所措,心里纠结,
[00:37.309]さあどうしようね?
[00:38.440]啊该怎么办呢,
[00:39.558]意識しちゃって心弾む,
[00:40.787]意识到这一点的我心潮起伏,
[00:42.654]君の性格知るたび,
[00:43.543]越是了解你的性格,
[00:44.579]アタシ夢中になる,
[00:46.150]我就越发着迷,
[00:48.498]二人の行方わからない,
[00:49.793]我们两人未来不知会去向哪里,
[00:51.273]だけど間違いない,
[00:51.501]但毫无疑问的是,
[00:51.875]初恋は君なの,
[00:57.054]ha tsu ko i wa ki mi na no,
[01:00.456]今伝えたいけど,
[01:01.850]虽然现在就想告诉你,
[01:03.541]伝えられない,
[01:05.121]但是却无法传达,
[01:05.475]I'm into you,
[01:06.240]我爱你已深入骨髓,
[01:07.194]この思い止められない,
[01:09.132]这种对你的思念无法停止,
[01:10.864]今はアナタしか見えないの,
[01:13.063]此刻我的眼中只有你,
[01:15.810](Fancy you Fancy you),
[01:17.616](喜欢你 喜欢你),
[01:19.690]アタシ慣れないね,
[01:21.116]我还不太习惯这种感觉,
[01:22.177]これがFirst Love,
[01:22.640]这就是初恋啊,
[01:23.218](Fancy you Fancy you),
[01:24.923](喜欢你 喜欢你),
[01:27.359]振り向かせたいから,
[01:28.692]因为想要吸引到你的注意,
[01:30.850]LINE開く回数は,
[01:32.924]打开LINE的次数,
[01:33.805]気づかないうちに,
[01:35.875]不知不觉中,
[01:36.595]かなり増えて,
[01:37.248]变得越来越多,
[01:38.191]たわいもない会話で,
[01:40.758]在漫不经心的对话中,
[01:41.478]浮ついて再確認する気持ち,
[01:43.012]我再次确认了这种心情,
[01:45.833]ああ君はそう,
[01:47.095]啊啊你就是那样,
[01:48.813]ちょっとだけずるい人,
[01:50.792]有点狡猾的人,
[01:51.640]返信は早いくせに,
[01:54.180]虽然消息回复得很快,
[01:55.317]微妙に発展しないような話ばかり,
[01:58.041]却总是聊些细微的、无法深入的话题,
[02:00.614]でももう君以外,
[02:02.526]但是除了你以外的人,
[02:03.389]考えられない,
[02:05.252]我已无法想象,
[02:06.373]なんてなかなか言えないけど,
[02:09.476]虽然不太容易说出口,
[02:10.276]これは間違いない,
[02:11.483]但是这毫无疑问,
[02:12.880]初恋は君なの,
[02:14.754]你就是我的初恋,
[02:16.043]今伝えたいけど,
[02:18.345]虽然现在就想告诉你,
[02:19.256]伝えられない,
[02:20.704]但是却无法传达,
[02:21.267]I'm into you,
[02:22.194]我爱你已深入骨髓,
[02:23.082]この思い止められない,
[02:24.862]这种对你的思念无法停止,
[02:26.674]今はアナタしか見えないの,
[02:28.103]此刻我的眼中只有你,
[02:30.622]キミとの距離近づいてる,
[02:30.921]与你的距离逐渐拉近,
[02:35.151]気づいたら鼓動早まる,
[02:37.766]心跳在不知不觉中加速,
[02:38.845]Look at me now,
[02:40.399]现在请好好看着我,
[02:40.833]見つめ会えたらどんなに幸せかな?
[02:40.934]如果能与你互相注视该有多么幸福啊?
[02:44.687](My love),
[02:45.681](我的爱人),
[02:45.910]今伝えたいから,
[02:47.581]现在就想告诉你,
[02:48.832]キミに届け,
[02:51.496]好好地传达给你,
[02:52.215]I'm into you,
[02:52.718]我爱你已深入骨髓,
[02:53.349]この思い止まらないの,
[02:56.195]我无法停止这种思念,
[02:57.343]今はアナタだけ,
[02:58.164]现在只有你,
[02:58.954](You 're my love),
[03:00.403](你是我的至爱),
[03:00.769]今伝えたいけど,
[03:03.336]虽然现在就想告诉你,
[03:03.592]伝えられない,
[03:05.435]但是却无法传达,
[03:05.689]I'm into you,
[03:06.779]我爱你已深入骨髓,
[03:07.363]この思い止められない,
[03:10.257]这种对你的思念无法停止,
[03:10.887]今はアナタしか見えないの,
[03:15.318]此刻我的眼中只有你,
[03:15.756](Fancy you Fancy you),
[03:18.349](喜欢你 喜欢你),
[03:19.662]アタシ慣れないね,
[03:21.313]我还不太习惯这种感觉,
[03:21.739]これがFirst,
[03:22.136]这就是初恋啊,
[03:23.200](Fancy you Fancy you),
[03:25.443](喜欢你 喜欢你),
[03:27.259]振り向かせたいから,
[03:28.674]因为想要吸引到你的注意呀。
展开