【蝴蝶效应译配&张旭辰】<Immortal> 《不朽》中文译配 - 蝴蝶效应译配小组.mp3

【蝴蝶效应译配&张旭辰】<Immortal> 《不朽》中文译配 - 蝴蝶效应译配小组.mp3
【蝴蝶效应译配&张旭辰】<Immortal> 《不朽》中文译配-蝴蝶效应译配小组 (无损音质) 专享
[00:00.000] 作词 : 蝴蝶效应译配小组...
[00:00.000] 作词 : 蝴蝶效应译配小组
[00:01.000] 作曲 : 蝴蝶效应译配小组
[00:02.000] 编曲 : 蝴蝶效应译配小组
[00:11.250]I was adrift on an ocean of dreams
[00:12.690]像潜入深海流光彩溢
[00:16.230]I was amazed...
[00:16.710]谁的梦境
[00:18.600]And as I sail to the end of the world
[00:23.760]迎着风航行触摸天际
[00:27.570]I'm not afraid
[00:27.930]不曾恐惧
[00:30.060]Mournful moon and willow tree
[00:34.410]世界请你别哭泣
[00:38.790]Tell the world not to weep for me
[00:40.110]道别寄于月下柳梢里
[00:43.530]And I will be set free...
[00:44.010]诗人将行天际
[00:50.730]
[00:50.880]I took a drink from a bottle of wine
[00:57.060]葡萄美酒引起心中贪欲
[01:00.300]And I was chained
[01:00.990]暗藏杀机
[01:02.280]Made a deal with the devil inside
[01:07.860]十字口签下魔鬼约定
[01:11.610]And I was shamed
[01:12.000]酿成祸因
[01:13.530]
[01:13.950]I have sailed on stormy seas
[01:18.780]逆着风划出涟漪
[01:22.800]Where the four winds blow me
[01:24.210]四方之风来袭
[01:27.300]Shining moon and willow tree
[01:29.580]世界请你别忘记
[01:33.480]Tell the world remember me
[01:35.310]每当月下柳梢起
[01:38.700]For I will be set free...
[01:39.210]诗人远行天际
[01:46.470]
[01:46.500]All that we see
[01:50.190]目之所及
[01:52.770]All that we seem
[01:53.070]是非实虚
[01:54.810]Is but a shadow of a shadow
[01:55.560]是否只墙壁上的人形
[01:58.230]Of a dream within a dream
[01:58.770]或是梦里的梦境
[02:00.930]But if a tree is evergreen
[02:01.500]四方有木若能常青
[02:06.120]Then maybe part of us
[02:06.660]那是否永恒里
[02:09.240]Could be eternal
[02:09.600]存在着不朽
[02:11.790]Though tangled life
[02:12.180]混沌生命
[02:14.850]May be no more
[02:15.120]蹒跚远行
[02:16.380]A drop rain upon the ocean Grain of sand upon the shore
[02:17.610]似汪洋一粟水滴落入沙漠了无了声息
[02:22.740]The words will live forevermore
[02:23.370]片言只语传世不息
[02:28.170]If you can hear me now
[02:28.770]你听见我声音
[02:31.020]Am I immortal?
[02:31.410]我是否不朽
[02:33.960]
[02:33.990]Magic moon and willow tree
[02:35.820]世界若是你好奇
[02:40.290]If they ask about me
[02:41.580]月下柳梢风轻
[02:45.150]Tell the truth, and they might learn
[02:47.190]白驹过而尘埃尽
[02:50.670]Light a candle and watch it burn
[02:52.560]真相被点燃烛光里
[03:00.000]Then I will be set free
[03:04.740]诗人去往天际
[03:12.000]
[03:12.030]Free as a bird
[03:15.660]无色羽翼
[03:17.970]Upon the wing
[03:18.330]载我远行
[03:19.800]Now all the trials and tribulations
[03:21.060]世间所有的无知无稽
[03:24.030]Of the worlddon't mean a thing
[03:24.690]这一刻风霜如洗
[03:26.310]Above the cloudsI'll fly away--
[03:26.970]破雾穿云腾风而起
[03:31.650]Was it my imagination
[03:32.520]那是我风里的幻影
[03:35.040]Did the stars come out to play?
[03:35.670]或指尖跳动辰星
[03:37.470]
[03:37.500]Beyond the sun--
[03:37.860]不灭火焰
[03:40.290]Eternal flame
[03:40.620]耀眼无边
[03:41.970]I hear a chorus of a million voices calling out my name
[03:43.080]是天边外传来的歌声靡靡呼唤我姓名
[03:48.750]But all I see and all I seem
[03:49.260]目之所及是非实虚
[03:53.460]Is but a shadow of a shadow
[03:54.270]只不过墙壁上的人形
[03:57.000]Of a dream within a dream
[03:57.510]是那梦里的梦境
[03:59.730]Free as the wind--
[04:00.120]腾空而起
[04:01.680]Lighter than air
[04:01.980]稀薄空气
[04:04.710]Free from the jealous minds
[04:05.370]空气里世间一切
[04:06.750]The scornful, bitter wordswon't hurt me there
[04:07.770]揣测妒忌不再如影随形
[04:10.470]
[04:10.500]And I will live forevermore--
[04:11.100]指尖魂灵传世不息
[04:15.540]If you remember me
[04:16.260]在你的记忆里
[04:20.460]I am immortal
[04:20.820]我便是不朽
[04:29.190]I am immortal
[04:39.990]我会是不朽
展开