[00:02.941]录制:栗子 粒粒 喵淼[00:04.680]混音:荷包蛋[00:06.680]封面:岫宇[00:08.560]---------------------------[00:10.466](栗子)[00:10.587]햇살 젖은 바람, 잠이 든 I-I[00:14.304]물든 창문 틈새, 스며든 light-ight[00:18.350](粒粒)[00:18.466]나의 코끝을 스친 scent[00:20.715](喵淼)[00:20.844]그 향기에[00:22.155](粒粒)[00:22.282]피어난 작은 보조개[00:24.524](喵淼)[00:24.655]oh, it's so bright[00:25.510](粒粒)[00:25.648]책상 위에 그린 낙서[00:29.465]너와 나눈 그 비밀도[00:33.464](喵淼)[00:33.571]바람결에 실려 다시[00:35.452]되돌아간 기분 after all[00:39.635](栗子)[00:39.753]처음 스친 그때[00:43.092]이 향길 기억해 줘[00:45.042]닿은 그 순간[00:46.961]펼쳐질 déjà vu[00:49.086](喵淼)[00:49.203]같은 꿈을 꾸듯[00:51.183]눈을 감아보면[00:53.000]익숙한 déjà vu, oh, oh, oh, ah[00:56.491](粒粒)[00:56.626]I-I-I-I-I, yeah, it's like a-a-a déjà vu[01:00.386]You-ou-ou and I, 다시 닿을 수 없다 해도[01:04.407](喵淼)[01:04.529]같은 꿈을 꾸듯[01:06.439]눈을 감아보면[01:08.342]익숙한 déjà vu, oh, oh, oh, ah[01:12.072](栗子)[01:12.194]빽빽한 책장 사이[01:14.087]손때 묻은 한 칸[01:15.981]바랜 책 모퉁일[01:17.940]넘기면 튀어나온[01:19.739](粒粒)[01:19.859]자그만 이야길 들어[01:22.200](栗子)[01:22.316]귀 기울여 봐[01:23.623](粒粒)[01:23.748]조금은 서툴렀던 날[01:27.081](喵淼)[01:27.211]빛이 바랜 쪽지 속에[01:30.886]나를 어루만진 네 voice[01:34.902](栗子)[01:35.048]바람결에 실려 다시[01:36.937]되돌아간 기분 after all[01:41.048](粒粒)[01:41.172]처음 스친 그때[01:44.548]이 향길 기억해 줘[01:46.559]닿은 그 순간[01:48.390]펼쳐질 déjà vu[01:50.584](栗子)[01:50.705]같은 꿈을 꾸듯[01:52.529]눈을 감아보면[01:54.451]익숙한 déjà vu, oh, oh, oh, ah[01:57.991](喵淼)[01:58.101]I-I-I-I-I, yeah, it's like a-a-a déjà vu[02:01.840]You-ou-ou and I, 다시 닿을 수 없다 해도[02:05.999](粒粒)[02:06.130]같은 꿈을 꾸듯[02:07.889]눈을 감아보면[02:09.832]익숙한 déjà vu, oh, oh, oh, ah[02:15.091](粒粒)[02:15.197]I ve been thinking about you[02:17.191](栗子)[02:17.296]그리워질 너와 나[02:22.779](粒粒)[02:22.888]I've been dreaming about you[02:24.854](栗子)[02:24.973]이 순간을 잊지 마[02:30.614](喵淼)(栗子)[02:30.734]언젠가 세상 끝에서[02:34.508]마주할 날, 오랜 déjà vu[02:38.620](粒粒)(栗子)[02:38.735]같은 꿈을 꾸듯[02:40.581]눈을 감아보면[02:42.482]익숙한 déjà vu, oh, oh, oh, ah, yeah[02:46.012](喵淼)[02:46.129]I-I-I-I-I, yeah, it's like a-a-a déjà vu[02:49.870]You-ou-ou and I, 다시 닿을 수 없다 해도[02:53.938](栗子)(粒粒)[02:54.068]같은 꿈을 꾸듯[02:55.884]눈을 감아보면[02:57.874]익숙한 déjà vu, oh, oh, oh, ah